Skip to Main Content

Catàleg d'eines d'intel·ligència artificial

Traductors

Icona amb lletres de diferents idiomes

Traductors

Les eines de traducció automàtica permeten traduir i adaptar textos a diferents idiomes de manera ràpida. En un entorn docent, són útils per traduir documents acadèmics, comunicacions institucionals o textos d’estudi. No obstant això, cal tenir en compte que algunes eines d’IA generativa poden interpretar els textos de manera creativa i no sempre oferir una traducció literal o fidel a l’original.

DeepL

DeepL

Descripció

DeepL és un dels traductors automàtics més avançats i fiables, conegut per oferir traduccions de gran qualitat i amb un to més natural que altres eines similars. Destaca per la seva precisió en idiomes com l’anglès, el francès i l’alemany, i per la seva capacitat de comprendre millor el context de les frases. És recomanable per a traduccions més acurades que Google Translate, especialment en textos formals o tècnics.

  • Permet la traducció en més de 30 idiomes.

  • Pot traduir arxius Word (.docx), PowerPoint (.pptx) o PDF.

  • Permet adaptar l'estil i el to de la traducció.

  • És una eina totalment gratuïta i fàcil d'utilitzar.

 

Imatge

Pantalla de DeepL

 

 

SoftCatalà

SoftCatalà

Softcatalà és una associació sense ànim de lucre amb la missió de fomentar la presència i l'ús del català en tots els àmbits de les noves tecnologies (TIC).

  • Disposa d’un traductor automàtic entre el català i les llengües següents: castellà, anglès, portuguès, francès, occità (aranès) i aragonès.
  • És una eina totalment gratuïta i fàcil d'utilitzar.

 

Imatge 

Pantalla tradutor de Softcatalà

Eines basades en IA generativa

Archivo:Microsoft 365 Copilot Icon.svg - Wikipedia, la ...

Eines basades en IA generativa

 

Copilot i ChatGPT

Aquestes eines poden ser útils per traduir textos, però sovint interpreten el significat en lloc de fer una traducció estricta, per la qual cosa és important revisar-ne els resultats. Poden traduir textos i explicar el significat de frases complexes, però de vegades fan interpretacions subjectives. Útils per obtenir traduccions explicatives, però no sempre recomanable per a textos acadèmics formals.

 

Llicència de Creative Commons

Aquesta obra està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons